Mark 14:22-31

マルコによる福音書 14:31

“ペテロは力をこめて言った、「たといあなたと一緒に死なねばならなくなっても、あなたを知らないなどとは、決して申しません」。みんなの者もまた、同じようなことを言った。”

このような話を気をつけなければなりません。弟子たちのもんだいは、自分の弱点を見ることができません。プライドですね。難しさも見ることができません。自分の強さで、失敗をします。

私たちもそうです。自分の強さじゃなくて神様の強さでイエス様を守って行きましょう。神様、助けて導いてください。

“But Peter insisted emphatically, ‘Even if I have to die with you, I will never disown you.’ And all the others said the same.” (vs. 31)

We should be very careful about making these kinds of statements. The problem with Peter and the other disciples here is that they don’t see their own weaknesses. Their emphatic declaration of loyalty is a kind of pride. They don’t seem to realize how hard it will be to keep their word, and that in their own strength they will fail.

And so will we. So will I.

Lord, keep me from becoming proud and stubborn. May my confidence be in YOU, not in myself. By YOUR strength, I will not deny you. May I not stop depending on YOU.

One thought on “Mark 14:22-31

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s